czerwiec 18, 2007
Jeśli ktoś jest zainteresowany jak zrobić powiadomienia w xchacie widoczne na jednym ze screenów w poprzedniej notce:
yum install libnotify-devel libgnomeui-devel
wget http://www.gazer.com.ar/repos/xchat-notify/Makefile
wget http://www.gazer.com.ar/repos/xchat-notify/xchat-plugin.c
wget http://www.gazer.com.ar/repos/xchat-notify/xchat-plugin.h
make
cp xchat-plugin.so /usr/lib64/xchat/plugins
Oczywiście w przypadku posiadania 32-bitowej architektury w miejsce lib64 wpisujemy lib. Pierwsza i ostatnia linia muszą być wykonane pod rootem, a reszta w jakimś tymczasowym katalogu
enjoy!
Posted by ecik under xchat | Komentarze (3)
czerwiec 14, 2007
UWAGA!Na blogu pojawiła się nowa notka z lepszym sposobem zmiany formatu dat w Fedorze 7. Poniższa metoda nie jest już zalecana ze względu na to, że może powodować problemy! Zapraszam tutaj.
Jedną z najbardziej denerwujących rzeczy w najnowszym wydaniu Fedory jest fakt, że zmienił się sposób wyświetlania nazw miesięcy. Z nazw skróconych (sty, lut, mar…) postawiono na liczby rzymskie (I, II, III…), co jest skrajnie nieczytelne i irytujące. Z tegoż powodu postanowiłem się wziąć do akcji, przeanalizować w jaki sposób w paczce tworzą się pliki locale i je odpowiednio zmodyfikować.
Dla uproszczenia całego procesu najpierw zalogujmy się na roota:
su -
Teraz warto stworzyć jakiś katalog tymczasowy, mkdir tmp oraz przejść do niego (cd tmp). Następnie kopiujemy przydatny nam plik do tegoż katalogu:
cp /usr/share/i18n/locales/pl_PL .
W kolejnym kroku trzeba będzie ściągnąć patche. Jeden z nich poprawia nazwy miesięcy, a drugi dni tygodnia (z P, Wt na pon, wto itp.):
wget http://ecik.nonlogic.org/patche/pl_PL-dni.patch
wget http://ecik.nonlogic.org/patche/pl_PL-miesiace.patch
A następnie je aplikujemy:
patch -p1 < pl_PL-dni.patch
patch -p1 < pl_PL-miesiace.patch
Oczywiście dlatego rozdzieliłem to na dwa patche, żeby każdy mógł zaaplikować tylko to, co mu się podoba
Pora na stworzenie odpowiedniego pliku wynikowego, ale wcześniej należy utworzyć odpowiednią strukturę katalogów w naszym katalogu tymczasowym:
mkdir -p usr/lib/locale
localedef -i pl_PL -f UTF-8 --prefix=. pl_PL
Tutaj musi być usr/lib niezależnie od architektury, tzn. że nigdy nie ma lib64 - w dalszych użyciach lib jest tak samo. Gdybyśmy nie zastosowali prefiksu i nie stworzyli tej sztucznej struktury powyższe polecenia sporo by namieszały, a tego przecież nie chcemy
Teraz już ostateczne kroki: skopiowanie wyniku w odpowiednie miejsce i zastosowanie polecenia, które wygeneruje ostateczny plik wynikowy:
cp usr/lib/locale/locale-archive /usr/lib/locale/locale-archive.tmpl
/usr/sbin/build-locale-archive
I teraz:
$ date
czw, 14 cze 2007, 23:10:25 CEST
Mam nadzieję, że powyższa porada okaża się bardzo przydatna i pomocna wielu ludziom 
Posted by ecik under fedora | Komentarze (8)
czerwiec 11, 2007
Ostatnio, niczym porządny, zapalony opensourcowiec postanowiłem zabrać się za zgłaszanie błędów itp. w otwartych programach. Efekty są już widoczne, pozgłaszałem trochę w sonacie, spectoolu (z rpmdevtools) oraz prowadzę sobie korespondencję z autorem bygfoota. Jest dobrze
Poza tym wziąłem się za pisanie prostego programu słownikowego opartego na stronie ling w PyQt. I wszystko byłoby fajnie i pięknie, gdyby nie to, ze potem dowiedziałem się, że w PyQt właściwie niemożliwe (bez pomocy C) zadokowanie aplikacji w systrayu. A taki był mój zamysł. Trzeba będzie kombinować, albo znaleźć jakieś sample, które wykorzystują dodatkową bibliotekę w C. no chyba, że ktoś ma jakieś w tym doświadczenia to bardzo proszę o podzielenie się nimi;)
Poniżej znajdują się dwa obrazki z tego najprościej wyglądającego słownika na świecie

Posted by ecik under fedora | Komentarze (0)